c
Traumberuf Pferdewirt/in
Traumberuf Pferdewirt/in
Traumberuf Pferdewirt/in
Traumberuf Pferdewirt/in
Traumberuf Pferdewirt/in
Traumberuf Pferdewirt/in
Traumberuf Pferdewirt/in
Traumberuf Pferdewirt/in
Traumberuf Pferdewirt/in
Traumberuf Pferdewirt/in
Traumberuf Pferdewirt/in
Traumberuf Pferdewirt/in
Traumberuf Pferdewirt/in
Traumberuf Pferdewirt/in
Traumberuf Pferdewirt/in
Traumberuf Pferdewirt/in
Traumberuf Pferdewirt/in
Traumberuf Pferdewirt/in
zoom_in

Zoom

~
~
~
~
~

108 on wish list

Traumberuf Pferdewirt/in


GESTÜT PARAISO
88138 Niederstaufen Germany
9
+49 (0)17... View All
n

Message

Wish list

Share advertisement now

r complain about ad
Internship

Description

English
  • German
  • Spanish
  • French
  • Italian
  • Dutch
  • Polish
  • Swedish
  • English
Praktikumsplatz für Pferdefreunde. 
Die Chance den Traumberuf mit Pferden näher kennen zu lernen biete ich als gelernte Pferdewirtschaftsmeisterin mit den spanischen Pferden auf meinem Gestüt PARAISO im schönen Allgäu. 
Reinschnuppern und Hand anlegen rund um die Pflege und Versorgung der Pferde. 
Bei den täglichen Trainingseinheiten der Verkaufs- und Berittpferde mit dabei sein und lernen in den Unterrichtseinheiten.
All dies und noch vieles mehr was rund um den Beruf Pferdewirt verbunden ist, lernt Ihr in einem bis zu drei Monate langen freiwilligen Praktikum. Eine Wohnmöglichkeit steht direkt auf dem Hof oder in einem Nachbarhof zur Verfügung. 
Sollte diese Anzeige Dein Interesse geweckt haben, bitte ich um eine Bewerbung mit Lebenslauf und einem persönlichem Statement zu Dir und der Verbindung zu den Pferden. 
Ich freue mich darauf. 
Liebe Grüße Linda Müller-Wolf
This text has been translated automatically.
Internship for horse lovers. 
As a trained master of horse management, I offer the chance to get to know the dream job with horses better with the Spanish horses at my stud farm PARAISO in the beautiful Allgäu. 
Get a taste of it and lend a hand to the care and care of the horses. 
Be part of the daily training sessions of the sales and riding horses and learn in the lessons.
You will learn all this and much more about the profession of horse farmer in a voluntary internship lasting up to three months. A place to live is available directly on the farm or in a neighboring yard. 
If this advertisement has aroused your interest, please send me an application with a CV and a personal statement about you and the connection to the horses. 
I'm looking forward to it. 
Kind regards, Linda Müller-Wolf
This text has been translated automatically.
Prácticas para amantes de los caballos. 
Como maestro de formación en el manejo de caballos, ofrezco la oportunidad de conocer mejor el trabajo soñado con caballos con los caballos españoles en mi yeguada PARAISO en la hermosa Allgäu. 
Pruébalo y echa una mano al cuidado y cuidado de los caballos. 
Forma parte de las sesiones diarias de entrenamiento de las ventas y equitación de caballos y aprende en las lecciones.
Aprenderás todo esto y mucho más sobre la profesión de ganadero de caballos en unas prácticas voluntarias de hasta tres meses de duración. Un lugar para vivir está disponible directamente en la granja o en un patio vecino. 
Si este anuncio ha despertado su interés, envíeme una solicitud con un CV y una declaración personal sobre usted y la conexión con los caballos. 
Estoy deseando que llegue. 
Saludos cordiales, Linda Müller-Wolf
This text has been translated automatically.
Place de stage pour les amis des chevaux.
En tant que maître d'équitation, je vous offre la possibilité de découvrir le métier de vos rêves avec les chevaux espagnols de mon haras PARAISO dans la belle région de l'Allgäu.
J'ai l'occasion de découvrir et de mettre la main à la pâte en ce qui concerne les soins et l'entretien des chevaux.
Participer aux séances d'entraînement quotidiennes des chevaux à vendre et à monter et apprendre pendant les cours.
Vous apprendrez tout cela, et bien d'autres choses encore, dans le cadre d'un stage volontaire d'une durée maximale de trois mois. Une possibilité de logement est disponible directement à la ferme ou dans une ferme voisine.
Si cette annonce a éveillé ton intérêt, je te prie de me faire parvenir ta candidature accompagnée d'un CV et d'une déclaration personnelle sur toi et ton lien avec les chevaux.
Je m'en réjouis d'avance.
Amitiés Linda Müller-Wolf
This text has been translated automatically.
Stage per gli amanti dei cavalli.
In qualità di master qualificato in gestione equina, vi offro la possibilità di conoscere il lavoro dei vostri sogni con i cavalli presso la mia scuderia PARAISO nella splendida regione dell'Algovia.
Provate un assaggio di cosa significhi prendersi cura dei cavalli.
Partecipare alle sessioni quotidiane di addestramento dei cavalli in vendita, cavalcare e imparare durante le lezioni.
Imparerete tutto questo e molto altro sulla professione di allevatore di cavalli in uno stage volontario della durata massima di tre mesi. L'alloggio è disponibile direttamente nella fattoria o in una fattoria vicina.
Se questo annuncio ha suscitato il vostro interesse, vi prego di inviarmi una candidatura con il vostro CV e una dichiarazione personale su di voi e sul vostro legame con i cavalli.
Sarò lieta di ricevere una risposta.
Cordiali saluti Linda Müller-Wolf
This text has been translated automatically.
Stage voor paardenliefhebbers.
Als gediplomeerd meester in paardenmanagement bied ik je de kans om je droombaan met paarden te leren kennen op mijn stoeterij PARAISO in de prachtige regio Allgäu.
Proef hoe het is om paarden te verzorgen en te verzorgen.
Deelnemen aan de dagelijkse training van de te koop staande paarden en rijden en leren in de lessen.
Dit en nog veel meer leer je over het beroep van paardenboer in een vrijwillige stage van maximaal drie maanden. Accommodatie is beschikbaar direct op de boerderij of op een naburige boerderij.
Als deze advertentie je interesse heeft gewekt, stuur me dan een sollicitatie met je CV en een persoonlijke verklaring over jezelf en je band met paarden.
Ik kijk ernaar uit van u te horen.
Met vriendelijke groet Linda Müller-Wolf
This text has been translated automatically.
Staż dla miłośników koni. 
Jako wyszkolony mistrz zarządzania końmi, oferuję możliwość lepszego poznania wymarzonej pracy z końmi hiszpańskimi w mojej stadninie PARAISO w pięknej Allgäu. 
Skosztuj go i pomóż w opiece i opiece nad końmi. 
Weź udział w codziennych sesjach treningowych sprzedawców i koni wierzchowych i ucz się na lekcjach.
Tego wszystkiego i wiele więcej o zawodzie hodowcy koni dowiesz się podczas dobrowolnego stażu trwającego do trzech miesięcy. Miejsce do zamieszkania jest dostępne bezpośrednio na farmie lub na sąsiednim podwórku. 
Jeśli to ogłoszenie wzbudziło Twoje zainteresowanie, wyślij mi aplikację z CV i osobistym oświadczeniem o Tobie i związku z końmi. 
Nie mogę się doczekać. 
Z pozdrowieniami, Linda Müller-Wolf
This text has been translated automatically.
Praktik för hästälskare. 
Som utbildad mästare i hästhantering erbjuder jag chansen att lära känna drömjobbet med hästar bättre med de spanska hästarna på mitt stuteri PARAISO i vackra Allgäu. 
Få ett smakprov på det och hjälp till att ta hand om hästarna. 
Var en del av de dagliga träningspassen för försäljnings- och ridhästarna och lär dig på lektionerna.
Allt detta och mycket mer som hör till hästbondeyrket får du lära dig i en frivillig praktik som varar upp till tre månader. En plats att bo finns direkt på gården eller på en angränsande gård. 
Om denna annons har väckt ditt intresse, skicka mig gärna en ansökan med CV och ett personligt uttalande om dig och kopplingen till hästarna. 
Jag ser fram emot det. 
Vänliga hälsningar, Linda Müller-Wolf

Location



GESTÜT PARAISO
E
88138 Niederstaufen
Germany
9 Show phone number
We speak:
 
Homepage: gestuet-paraiso

Further information

*Pferdewirtschaftsmeisterin
*Zucht spanischer Pferde 
*Pferdephysiotherapeut
*Trainer B

Contact the seller

* These fields must be filled in
Please insert your experience of horse riding *
Where are you going to shelter the horse? *



Send message
Print
r complain about ad
send via
9

Call

n

Message

share
GESTÜT PARAISO
E
88138 Niederstaufen
Germany
9 Show phone number
We speak:
 
n

Message

i
close