c
Gypsy Horse Mix Stallion 1 year 11,2 hh Smoky-Black in Obere Warnow Ortsteil Grebbin
Gypsy Horse Mix Stallion 1 year 11,2 hh Smoky-Black in Obere Warnow Ortsteil Grebbin
Gypsy Horse Mix Stallion 1 year 11,2 hh Smoky-Black in Obere Warnow Ortsteil Grebbin
Gypsy Horse Mix Stallion 1 year 11,2 hh Smoky-Black in Obere Warnow Ortsteil Grebbin

Schicker Tinkermixhengst

Ad type: Horse for sale
Ad ID: 4160782
Online since: 03.08.2024
Ad views: 1283
Add to wish list: 14
€500
~ £435 Negotiable
Private vendor
19374 Obere Warnow Ortsteil Grebbin
Germany
9
+49 (0)17... View All
 
Send message
Wish list
Print
r Complain

Further information



The horse breed Gypsy-Horse is also known under the names Gypsy Horse, Gypsy Cob, or colored Cob. In Ireland, which is their country of origin they were used as riding or draft horses. Due to their piebald or pinto coat color, they were relatively worthless and have not been approved for bree ... More about the horse breed Gypsy Horse
Stallion
1 year
11,2 hh
Leisure

Description

English
  • German
  • French
  • Italian
  • Dutch
  • Polish
  • Swedish
  • Spanish
  • English
Am 11.8. Werde ich ein Jahr alt und suche auf diesem Weg meinen Herzensmensch.
Ich kenne Halfter und Schmied, hab aber noch mächtig Flausen im Kopf.  Bei der Geburt habe ich mich am Auge verletzt. Trotz 3 Wochen Klinik und 2 Monate Nachbehandlung ist ein kleiner weißer Fleck zurück geblieben. Es behindert mich aber überhaupt nicht. Ich lebe 365 Tage im Jahr draußen mit Offenstall. Möchtest du mich kennen lernen???
This text has been translated automatically.
I will be one year old on 11.8. and am looking for the person close to my heart.
I know the halter and farrier, but I still have a lot of fluff in my head.  I injured my eye at birth. Despite 3 weeks in hospital and 2 months of follow-up treatment, a small white spot has remained. But it doesn't hinder me at all. I live outside 365 days a year in an open stable. Would you like to get to know me?
This text has been translated automatically.
Le 11 août, j'aurai un an et je cherche par ce biais l'élu de mon cœur.
Je connais le licol et le forgeron, mais j'ai encore beaucoup de fantaisie dans la tête.  A la naissance, je me suis blessée à l'œil. Malgré 3 semaines de clinique et 2 mois de traitement, il reste une petite tache blanche. Mais cela ne me gêne pas du tout. Je vis dehors 365 jours par an avec une écurie ouverte. Tu veux faire ma connaissance ?
This text has been translated automatically.
L'11 agosto compirò un anno e sto cercando la mia persona preferita in questo modo.
Conosco la cavezza e il maniscalco, ma ho ancora molta peluria in testa.  Alla nascita mi sono ferito a un occhio. Nonostante 3 settimane di ospedale e 2 mesi di cure successive, è rimasta una piccola macchia bianca. Ma non mi ostacola affatto. Vivo all'aperto 365 giorni all'anno in una stalla aperta. Volete conoscermi?
This text has been translated automatically.
Op 11 augustus word ik een jaar en ik zoek mijn lievelingspersoon op deze manier.
Ik ken het halster en de hoefsmid, maar ik heb nog veel pluisjes in mijn hoofd.  Bij mijn geboorte heb ik mijn oog verwond. Ondanks 3 weken ziekenhuis en 2 maanden nabehandeling blijft er een klein wit plekje zitten. Maar het hindert me helemaal niet. Ik leef 365 dagen per jaar buiten in een open stal. Wil je me leren kennen?
This text has been translated automatically.
11 sierpnia skończę rok i szukam w ten sposób swojego ulubieńca.
Znam halter i kowala, ale mam jeszcze dużo puchu w głowie.  Przy porodzie zraniłam się w oko. Mimo 3 tygodni w szpitalu i 2 miesięcy leczenia kontrolnego, pozostała mała biała plamka. Ale w ogóle mi to nie przeszkadza. Mieszkam na zewnątrz 365 dni w roku w otwartej stajni. Chcesz mnie poznać?

Seller

Private vendor
E
19374 Obere Warnow Ortsteil Grebbin
Germany

Contact the seller

* These fields must be filled in



Send message

Further ads from these sellers

send via
9 n r
Private vendor
E
19374 Obere Warnow Ortsteil Grebbin
Germany
Send message
i
close